Jurm Hai Lyrics Satinder Sartaaj
Jurm Hai Lyrics: The Punjabi song is sung by Satinder Sartaaj and has music by Satinder Sartaaj While Satinder Sartaaj has written the Jurm Hai lyrics.
Jurm Hai Song Satinder Sartaaj Details
Vocal/Singer | Satinder Sartaaj |
---|---|
Music Comsposer | Satinder Sartaaj |
Lyricist | Satinder Sartaaj |
Jurm Hai Lyrics Satinder Sartaaj
Lyrics & Translation for – جُرم ہے۔ | जुर्म है | Jurm Hai
خوبروؤں کو کوئی یہ اطلاع کر دے کہ اب
چشم کی تلوار سے يوں وار کرنا جُرم ہے۔
غیر واجب ہے اداوّں سے یہ سب دلدوزیاں
اِن لبوں سے شربتی گُفتار کرنا جُرم ہے۔
ख़ूबरुओं को कोई ये इत्तेलाह कर दे कि अब
चश्म की तल्वार से यूँ वार करना जुर्म है ।
ग़ैरवाजिब है अदाओं से ये सब दिलदोज़ीआँ
इन लबों से शर्बती गुफ़्तार करना जुर्म है ।
Someone apprise to the gorgeous ones that now
It is considered as an offence to wound with the sword of eyes,
It is an unjust to enter into the heart with these alluring ways & It is an offense to converse intoxicatingly with these rosy lips.
یہ ارادے کون سے ہیں کیسے یہ اخلاف ہیں۔
ستمزدگی کی قطاروں میں کھڑے عشاق ہیں۔
فطرتاً وعدہ فروشی ہی اگر کرنی ہے تو
پختگی سے اس قدر اقرار کرنا جُرم ہے۔
ये इरादे कौनसे हैं कैसे ये इख़्लाक़ हैं ।
सितमज़दगी की क़तारों में खड़े उशशाक़ हैं ।
फ़ित्रतन वादाफ़रोशी ही अगर करनी है तो
पुख़्तगी से इस क़दर इकरार करना जुर्म है ।
What these intentions are and how ethical are these,
Lovers are awaiting in queues to endure the atrocity,
If temperamental retraction from the promise is to be done then,
It is an offense to firmly pledge in this way.
احتیاطاً رابطہ کریئے گزارش ہے ذرا۔
اُس خُدا سے کم از کم ڈریئے گزارش ہے ذرا۔
ایک ہو سکتے نہیں گر دِل تو پھر ظاہر ہے کہ
بس شرارت سے نگاہیں چار کرنا جُرم ہے۔
एहतियातन राबता करिए गुज़ारिश है ज़रा ।
उस ख़ुदा से कम-अज़-कम डरिये गुज़ारिश है ज़रा ।
एक हो सकते नहीं गर दिल तो फिर ज़ाहिर है कि
बस शरारत से निग़ाहें चार करना जुर्म है ।
It is just a request that develop a connect with caution,
It is a request too that be afraid of The Almighty at least.
If the hearts can not unite as one then it is obviously ; it is an offense to mischievously entice in love.
جو مراسم میں محبّت کی مہک برسائیں گے۔
کشمکش ہوگی تو وہ احساس مارے جائیں گے۔
تلخ موسم سرخ جذبے کو موافق ہی نہیں
دیکھئے ایسے گُلوں کو خار کرنا جُرم ہے۔
जो मरासिम में मोहब्बत की महक बरसाएँगे ।
कश्मकश होगी तो वो एहसास मारे जाएँगे ।
तल्ख़ मौसम सुर्ख़ जज़्बे को मुआफ़िक़ ही नहीं
देखिए ऐसे गुलों को ख़ार करना जुर्म है ।
Those which will shower fragrance of love in the relationship, the emotions will perish if there will be a dilemma.
Undesirable occurrences are not congenial for intense emotions,
Look, this way it is an offense to turn flowers into the thorns.
جانتے ہیں پھر کوئی امداد ہو نہ پائےگی۔
ہجر سے ویران روح آباد ہو نہ پائےگی۔
غیر ممکن ہے اگر تیمارداری آپ سے
عشق سے سراج پھر بیمار کرنا جُرم ہے۔
जानते हैं फिर कोई इमदाद हो ना पाएगी ।
हिज्र से वीरान रूह आबाद हो ना पाएगी ।
ग़ैर-मुमकिन है अगर तीमारदारी आपसे
इश्क़ से सरताज फिर बीमार करना जुर्म है ।
I know that no support would be provided,
The deserted lonely soul will not be able to flourish,
If it is impossible for you to take care of the one then it is an offense to incite the illness with love Sartaaj.